Российский фрегат привел британские власти в чувства. Стармер «переобулся»: 1 комментарий
Российский фрегат привел британские власти в чувства. Стармер «переобулся»
00:10 Инцидент с российским фрегатом
• Британские военные не стали захватывать российские танкеры из-за угрозы со стороны фрегата, вооружённого крылатыми ракетами.
• Журналисты Telegraph назвали инцидент позорной страницей в истории британского флота и личной пощёчиной для Стармера.
01:04 Запрет на абордаж российских судов
• Британское правительство тайно запретило своему флоту брать на абордаж российские суда.
• Генеральный прокурор Британии подготовил юридическое заключение, ограничивающее абордаж юридическими барьерами международного морского права.
• Для задержания судна нужны неопровержимые доказательства уклонения от санкций, иначе попытка абордажа будет расценена как пиратство и грозит репутационными рисками для Британии.
01:53 Смена риторики Стармера
• Стармер сменил риторику на фоне падения своего рейтинга одобрения и невыполненных обещаний по защите британских интересов.
• В интервью CNN он признал, что высокие цены на электроэнергию в Британии связаны с действиями Путина и Трампа.
• Влияние ближневосточного и украинского конфликтов на британскую экономику Стармер назвал огромным.
• На предложение осудить слова Трампа об уничтожении иранской цивилизации Стармер ответил, что будет руководствоваться британскими ценностями, но не объяснил, что это значит.
Российский фрегат привел британские власти в чувства. Стармер «переобулся»
00:10 Инцидент с российским фрегатом
• Британские военные не стали захватывать российские танкеры из-за угрозы со стороны фрегата, вооружённого крылатыми ракетами.
• Журналисты Telegraph назвали инцидент позорной страницей в истории британского флота и личной пощёчиной для Стармера.
01:04 Запрет на абордаж российских судов
• Британское правительство тайно запретило своему флоту брать на абордаж российские суда.
• Генеральный прокурор Британии подготовил юридическое заключение, ограничивающее абордаж юридическими барьерами международного морского права.
• Для задержания судна нужны неопровержимые доказательства уклонения от санкций, иначе попытка абордажа будет расценена как пиратство и грозит репутационными рисками для Британии.
01:53 Смена риторики Стармера
• Стармер сменил риторику на фоне падения своего рейтинга одобрения и невыполненных обещаний по защите британских интересов.
• В интервью CNN он признал, что высокие цены на электроэнергию в Британии связаны с действиями Путина и Трампа.
• Влияние ближневосточного и украинского конфликтов на британскую экономику Стармер назвал огромным.
• На предложение осудить слова Трампа об уничтожении иранской цивилизации Стармер ответил, что будет руководствоваться британскими ценностями, но не объяснил, что это значит.