Российский авторынок перешёл на русский язык. Новости с колёс №3666: 1 комментарий
Российский авторынок перешёл на русский язык Новости с колёс №3666
00:04 Новый федеральный закон
• Закон №168 обязывает бизнес использовать русский язык на вывесках, сайтах и в информации для потребителей.
• Иностранные слова допускаются только с равнозначным переводом или если бренд является зарегистрированным товарным знаком.
• АвтоВАЗ первым перешёл на кириллицу, представив названия комплектаций на русском языке.
00:33 Примеры изменений
• Вместо «тэкно» используется «техно», а «лайф» заменено на «практик».
• УАЗ использует только кириллицу, но «Хантер» остался «Хантером».
• Китайский бренд Yunda использует кириллицу для комплектаций: «благородство», «люкс», «флагман».
01:24 Особенности других брендов
• Haval, Chery, Geely и Changan сохраняют латиницу для названий моделей, а кириллицу для комплектаций.
• Пример: Haval H3 с версиями «оптимум», «премиум» и «техно».
• Марка Ue удивила названием «премиум лаунж» через букву «д».
02:13 Дистрибьюторы и общие выводы
• Дистрибьютор LiXiang перешёл на термин «ли авто».
• Модели переименованы простой транслитерацией.
• Филологической революции на авторынке не произошло, импортные названия либо переведены, либо написаны кириллицей.
• Мелкие недочёты будут исправлены со временем.
Российский авторынок перешёл на русский язык Новости с колёс №3666
00:04 Новый федеральный закон
• Закон №168 обязывает бизнес использовать русский язык на вывесках, сайтах и в информации для потребителей.
• Иностранные слова допускаются только с равнозначным переводом или если бренд является зарегистрированным товарным знаком.
• АвтоВАЗ первым перешёл на кириллицу, представив названия комплектаций на русском языке.
00:33 Примеры изменений
• Вместо «тэкно» используется «техно», а «лайф» заменено на «практик».
• УАЗ использует только кириллицу, но «Хантер» остался «Хантером».
• Китайский бренд Yunda использует кириллицу для комплектаций: «благородство», «люкс», «флагман».
01:24 Особенности других брендов
• Haval, Chery, Geely и Changan сохраняют латиницу для названий моделей, а кириллицу для комплектаций.
• Пример: Haval H3 с версиями «оптимум», «премиум» и «техно».
• Марка Ue удивила названием «премиум лаунж» через букву «д».
02:13 Дистрибьюторы и общие выводы
• Дистрибьютор LiXiang перешёл на термин «ли авто».
• Модели переименованы простой транслитерацией.
• Филологической революции на авторынке не произошло, импортные названия либо переведены, либо написаны кириллицей.
• Мелкие недочёты будут исправлены со временем.